Prevod od "поштовања према" do Češki


Kako koristiti "поштовања према" u rečenicama:

Моја вечерашња посета је била гест поштовања према твом положају у индустрији... и зато што сам ти се дивила као клинка... док си држао предавање на Универзитету Мисури.
Maxi, má návštěva bylo gesto k tvému postavení v branži a protože tě osobně obdivuji od svého dětství kdy jsi měl projev na univerzitě v Missouri.
Људи немају ни мало поштовања према туђој својини.
Lidé nemají žádnou úctu k cizímu majetku.
Одбијам да одговорим из поштовања према твом полу.
Odmítám na to odpovědět s ohledem na vaše pohlaví.
Наравно, одгодићемо објаву из поштовања према бившем директору, до краја прославе његовог рођендана овог викенда.
Z ohledu k dřívějšímu předsedovi odložíme ohlášení... na příští týden, po jeho narozeninách.
Чињеница да ови људи пљачкају радње... у сопственим заједницама, све то приказује... да уопште немају поштовања према закону... и сигурно немају појма о заједници... и грађанској дужности.
Nic víc. Ten fakt, že lidi vykrádají obchody... v jejich vlastní komunitě jen ukazuje, že nemají žádný respekt pro zákony a samozřejmě žádnou představu o komunitě anebo občanskou zodpovědnost.
Урадио сам то из поштовања према њему. Да очувам његово име.
Udělal jsem to kvůli němu, abych dál nesl jeho jméno.
Значи сад немају ни поштовања према свом оцу?
Tak oni už ani nemají úctu ke svýmu otci, co?
Прешла сам на нови ниво поштовања према теби.
Přesně. Mám pro tebe ještě větší úctu.
Због поштовања према њеној мајци, да није било за ње, не бих био на спрату.
Ale abych byl fér k její matce, kdyby nebylo jí, tak bych nebyl v horním patře.
Ласки, као што је објаснио у уводу, посвећује књигу мени, не зато што смо политички истомишљеници, већ као знак поштовања према мом ратном извештавању из Лондона.
Ptám se, jak v předmluvě vysvětlil věnování své knihy mé osobě ne z důvodu politických zásad ale protože si vysoce cenil mého válečného vysílání z Londýna.
Из поштовања према ономе што си био, пустићу те да одеш.
Jako uznání toho, číms kdysi byl, tě nechám odejít.
Молим, имајмо мало поштовања према јавном превозу!
Ale prosím tě. Měj trochu úcty k veřejným dopravním prostředkům.
Из поштовања према нашој прошлости, нећу да те сада убијем.
Kvůli respektu z naší minulosti tě na místě nezabiju.
Косовска влада и косовски народ ће се заувек поклањати у знак дубоког поштовања према САД и америчкој администрацији.
Hashim Thaci: "Vláda Kosova a kosovský lid se vždy budou sklánět v hlubokém respektu před USA a jejich státní správou."
Изгубио сам мало поштовања према Рику због прихватања тога.
A musím přiznat, že si to u mě Rick trochu pokazil, když to přijal.
Али све док сам ти мајка, имаћеш поштовања према мени.
Ale dokud jsem tvou matkou, mě budeš respektovat.
Не дуго. Једини разлог што сам остао толико дуго је из поштовања према послу.
Jediný důvod, proč jsem zůstal tak dlouho, byla úcta, kterou jsem k té práci měl.
Из поштовања према теби, према нашем пријатељству.
To jen z respektu k tobě, našemu přátelství.
Сада си део породице и надам се да ћеш то једног дана поделити, ако не из поштовања према мени, онда из љубави према твом оцу.
Ale teď jsi rodina a já jen doufám, že jednoho dne ano, když ne z respektu ke mně, tak z lásky ke tvému otci.
Великодушан сам Томе и то због поштовања према теби.
Jsem štědrý, Tome, a to jen z respektu k tobě.
Већина нас нема поштовања према проституткама.
Většina z nás nemá moc respektu k prostituci.
Он је добио поштовања према Тако радимо Ујка Сал.
Nemá žádný respekt k tomu, jak děláme věci, strýčku Sale.
Имамо поштовања према вама, врло добро мењате Френка.
Nechápej nás špatně. Respektujeme tě, Jackie. Děláš dobrou práci, co je Frank pryč.
Мој долазак овде је израз поштовања према суду.
Pane vrchní soudce, prokázal jsem soudu velkou úctu, když jsem sem dnes přišel.
Из поштовања према преминулима, остатак је испричан онако како се све издешавало.
Z úcty k zemřelým je vše ostatní President Truman dnes reportérům řekl, popsáno přesně tak, jak se to stalo.
Ценим да је мислила да ако будем као све оне девојке, нећете имати поштовања према мом интегритету.
Myslím, že věřila, že pokud bych byla jen jednou z těch holek tak byste neměl úctu k mojí počestnosti.
Добио сам овај дар понизности и поштовања према животу.
Dostal jsem dar pokory a vděčnosti nad tím, že žiju.
0.24491500854492s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?